(colaborador do "Memórias...e outras coisas...")
Bista de la poboaçon d’Angueira de l cimo de l Múrio, ou seia, de sudoeste caras a nordeste. |
Se o/a leitor/a não está familiarizado/a com a Língua Mirandesa, sugiro que, para facilitar a compreensão do texto, o leia a meia-voz. Se, mesmo assim, sentir dificuldade em compreender o sentido ou descobrir o significado de alguma palavra menos usual ou cuja grafia se afasta mais da portuguesa, não hesite em consultar o Dicionário que pode encontrar indicado no final do mesmo.
Breves notas sobre a grafia do Mirandês
Em Mirandês, não se pronuncia o som v, que é substituído pelo da letra b; usualmente, o prefixo des é substituído, consoante os casos, por ç ou z no início da palavra; para não se confundir com a contração da preposição a com o artigo definido o, que, em Mirandês, se escreve e lê al, o artigo definido o escreve-se l, mas lê-se também al; salvo raras exceções, os ditongos nasais ão e õe escrevem-se an e on; o m final das palavras portuguesas é, no Mirandês, substituído pela letra n; geralmente, o l inicial das palavras é substituído pelo dígrafo lh; já o dígrafo ch, em Mirandês, lê-se sempre tch; talvez por, inicialmente, ser apenas uma língua falada, o Mirandês tende a contrair os pronomes, artigos, preposições e as conjunções com as palavras seguintes, quando estas são iniciadas por vogal.
De la Poboaçon, de l Termo, de las Pessonas i Paisaiges i de la Ribeira
Se nun bos amportais, bou a passar an rebista, al de lebe i por alto, ls redadeiros 70 anhos an Angueira, ou seia de 1954 até al final de 2024.
Cunsante l tiempo fui passando, zafertunadamente, passórun a morar an Angueira cada beç menos pessonas. Assi, de cerca de 700 q’alhá bibien na década ampeçada an 1950, quando you era inda garotico, réstran hoije cerca de 80 a morar alhá de forma permaniente.
De las pessonas q’alhá nacírun
Antre 1950 i 1960, ls homes i las ties, i até mesmo alguns moços i moças, éran mui debotos de se botáren a fazer garoticos. Assi, nun admira nada que, cumo an todos ls lhados, tamien an Angueira nacíssen muitos garoticos i alguns deilhes sin pai (re)coincido i, cumo tal, zorricos. Nun éran nada ralas las ties que, dun ou de bários tius, tenien mais de cinco i até dieç filhos.
Mas, yá nesse tiempo, fúrun tamien muitas las pessonas i até famílias anteiras que, scapando d’Angueira, eimigrórun pa la América de l Sul, arriba de todo pa l Brasil.
An 1961, ampeçou la rebuolta de l Mobimiento Popular de Libertaçon d’Angola. Fui tamien nesse anho que la Ounion Indiana fizo la oucupaçon de Goa, Daman i Diu. Inda me lhembra de, an 1962, Antonho Perdigon i Norberto Crespo tenéren tornado de la Índia, adonde, stando a cumprir l serbício melitar, na oucupaçon an 1961, fúrun feitos prisoneiros pulas tropas de la Ounion Indiana.
Assi, ne ls anhos 60, muitos moços fúrun oubrigados a ir pa la tropa, a cumbater na guerra quelonial an Angola (a partir de febereiro de 1961), na Guiné (a partir de janeiro de 1963) i an Moçambique (a partir de setembre de 1964). Pa lhá desses moços, muitos homes i algũas ties scapórun, a salto, pa la Fráncia i outros países mais zambolbidos de la Ouropa, a la percura de trabalho i de melhores cundiçones de bida. Claro que, assi, Angueira fui quedando cada beç cun menos giente.
Yá ne ls anhos 70, las ties i ls filhos d’eimigrantes que stában a trabalhar noutros países de la Ouropa deixórun tamien Angueira pa s’ajuntáren als sous tius ou pais. Pa lhá destes, la maior parte de la restrante Mocidade saliu tamien d’Angueira pa studar i trabalhar an Bergáncia i nas cidades mais amportantes de Pertual: Lisboua, Porto, Coimbra, Braga i inda outras mais…
Angueira: la poboaçon bista de l cimo de l cabeço de la Quecolha, ou seia, de norte caras a sul. |
Cun la giente nuoba fuora, ne l strangeiro ou nas maiores cidades de Pertual, passou a ber-se na poboaçon i a cruzar-se ne ls caminos i a ancuntrar-se e l termo d’Angueira cada beç menos giente. L nacimento de garoticos ampeçou a scassear i a nun dar sequiera pa cumpensar l númaro de pessonas que se morrien ou que cuntinában salindo d’Angueira.
Cabeços, tierras de cultibo, ancluindo cortinas, purmeiro, i pouco apuis, lhameiros i até huortas fúrun quedando sien ganados, sien buiadas i sien cultibo. Las tierras de sequeiro quedórun d’adil, até se cubríren de yerba, chougarços, spineiros, xaras, scobas i outro monte; broça, trampos i silbas fúrun ambadindo i cubrindo lhameiros i caminos; las çudas, caliendras, casas de molineiro i ls molinos, deixando de moler, nun tardarien an antrar an rúina. Corriças, currales, palheiros i até casas de bibir, quedando al abandono ou sien naide na maior parte de l tiempo – cerca de onze meses ne l anho –, ampeçando por perder teilhas, acabórun tamien por antrar an rúina.
La migraçon de muitas pessonas, ũas pa l strangeiro i outras pa las cidades a la beira-mar i l cuntrolo de la natalidade reduzírun muito l númaro de nacimientos i de garotos na scola i de pessonas nas rues, na eigreija, nas tabernas, nas casas de morar i na poboaçon. Assi, restrórun a morar an Angueira quaije solo ls bielhos que, quando se muorren i passado algun tiempo, son sustituídos por outros bielhos de la geraçon a seguir i, cumo tal, solo un cachico mais nuobos.
Huortas de la Faceira i Cimo de l Pobo d’Angueira bistos de Cabeço la Binha, ou seia, de noroeste caras a sueste. |
An menos de 30 anhos, tal cumo an Angueira, fumos bendo tamien nas restrantes poboaçones de l cunceilho de Bumioso, de la Tierra de Miranda, de l destrito de Bergáncia, de l Nordeste Stramuntano i até de l Anterior de Pertual, cada beç maior çpoboamiento.
Que bos parece? Nun ye mesmo ũa lástima?! De quien tenerá sido la culpa? Las pessonas que nun tubírun outro remédio senó salir a la porcura de melhores cundiçones de bida para eilhas i pals sous tengo la certeza que nun fúrun eilhas las respunsables pul porblema. Aton, quien ye que teneran sido ls respunsables i, cumo tal, ls culpados por este porblema por que ten benido a passar l nuosso Paíç? Ls respunsables fúrun i cuntínan a ser muitos, mas als que fúrun forçados a eimigrar ye que, sendo eilhes las maiores bítimas, nun podemos star a culpá-los.
Ua de las redadeiras pessonas d’Angueira qu’inda me lhembra de tener eimigrado pa l Brasil, para adonde, antre 1913 i 1920, tenien yá scapado ls sous armanos João i Zezinho i la sue armana Ana, fui la dona Palmirinha. L pai deilhes, qu’era de ls Licos de la Bila, a seguir a la Anstauraçon de la República, stubo a deregir l Registro Cibil d’Angueira; la mai era de la família de las Marreiras d’Angueira. Ls pais, eilha i sous armanos/a, ancluindo l melitar António, formában ũa de las mais amportantes famílias d’Angueira daquel tiempo. Cumoquiera por séren decendientes de seguidores de ls Lhibarales de l seclo XIX, salindo als sous parientes, pais i filhos serien giente de l “Rebiralho”, cumo dantes se dezie de las pessonas que, nun se dando bien i sendo até perseguidas pul Regime, éran de la Ouposiçon. Talbeç tenga sido por essa la rezon que, apuis de l 28 de maio de 1926, l sou António, qu’era militar i se daba cun figuras amportantes de la República, sendo perseguido pula Ditadura, nun le restrou outro remédio senó scapar-se de l Paíç pa l stremo Ouriente, adonde tenerá passado la maior parte de l sou tiempo de bida.
Berdade ou mintira, dízen que la filha de la sue armana Ana, i, cumo tal, sobrina de la dona Pamirinha i de ls sous armanos, se tenerá casado c’un canadiano lhigado al mundo de la sétima arte. Hai inda quien diga q’l filho de ambos a dous, tamien el famoso i, cumo sou pai, lhigado al cinema, será aton decendiente d’Angueira. Dízen tamien que, hai bien anhos, este casal i l sou filho teneran besitado i passado alguns dies an Angueira na casa que hardórun de ls sous abós maternos i d’Angueira, qu’era mesmo a la frente de la casa de la grande amiga de la dona Palmirinha, la dona Maria Rosa Steba i de l capitan António Bernardino, ls pais de Paulo Bernardino. Mas, cumo ls nuobos duonhos de la casa nun tornórun a Angueira, cul tiempo, la sue casa antrou an rúina. Hoije, deilha, só réstran uns cachos de parede i de l terreno adonde fui eideficada.
Seia ne l Brasil ou noutros países de l’América, seia an Fráncia ou noutros países de la Ouropa para donde muita giente mais probe d’Angueira eimigrou, seia quien saliu pa studar ou trabalhar an qualquiera cidade de Pertual ou quien cuntinou a bibir na poboaçon, todos eilhes/as ténen sabido honrar Angueira. Bonda lhembrar que, rejistindo al çtino que les staba marcado ou a la mala suorte a que stában cundanadas, pessonas i até famílias mais probes botórun-se a çcubrir i correr mundo pa melhorar las cundiçones de bida deilhas i las de ls sous filhos.
Bamos a ber l que nesse tiempo se passaba i cumo i de que bibien las famílias d’Angueira. Eimaginai ũa scaleira cun cinco degraus a partir de l chano, apartados por dous patamares a meio de la chubida. Era assi por trés scalones de çfrentes númaros de degraus que se repartien las famílias d’Angueira.
L degrau de l fondo de l purmeiro scalon era pertença de las famílias mais probezicas i mais numarosas d’Angueira: Cacaitas, Tonas, Balazaros, Canhonos, Cucos, Machacos, Galharitos, Botelos, Stroilas, Purpetos, Tabras, Rilos, Joanilhas, Eibaristicos, Casetos, Rucicos. Oumenos an algũa cousa habien de ser las purmeiras!… Cada ũa destas famílias bibie an sue casica pequeinha, c’ũa ou dues debisones – cozina sien chupon, c’ũa mesa, scanhos, sentalhos i almairo cun alguas malgas i pratos de lhouça, potes de fierro, caldeira i baldo de lhata: sobrado adonde pais i filhos drumien –, nũa caleija cerrada, rodeada dalgũas casicas doutras famílias de la mesma cundiçon i situaçon. Las porpiedades que tenien éran mi pouquitas i pequeinhas: ũa huortica na marge de la ribeira, dun ribeiro ou nũa baixica i ũas terricas an cabeços de l termo. La maior parte destas famílias ou tenien un oufício mal pago, ou trabalhában a la jeira, ou tenien ũa pareilha de burros ou de mulas, ou éran quinteiros de las famílias mais abastadas. Algũas deilhas éran de cuntrabandistas.
L degrau a seguir era acupado por un cachico menos de famílias, mas que, de sou, tamien eilhas pouco mais tenien que miséria: Pitascas, Charrucos, Zorros, Manulones, Correios, Rabones, Bichas, Moquitas, Guerrilhas, Formarizes, Rifeiros, Paradinhas, Uorfos, Cadatos, Fucianos, Baldalgosos, Fonas. Tenien tamien mais algũas huortica i terricas, ũa pareilha de mulas ou machos pa las arar. Algũas deilhas tenien ganado ou ũa junta de bacas, mas éran de meias i trabalhában inda a la jeira para outras famílias mais abastadas i andenheiradas.
A seguir, ne l terceiro degrau de l purmeiro patamar, tenien lhugar outras famílias: las de ls Soldados, Fertunatos, Bileiros, Francequitos, Raianos, Almonicos, Furones, Piçarras, Cholas, Centos, Zicos, Quinteiros, Nalgas, de l Molino. Ls sous oufícios cumo ls de carpinteiro, moleiro, ferreiro ou alfaiate éran un cachico mais bien pagos. Mas, nun bondaba tener algun destes ou doutros oufícios pa garantir l sustento de la família. Assi, c’ũa pareilha de burros ou de mulas ou c’ũa junta de bacas, habie que cultibar ũa ou dues huorticas, ũas terricas, ũa cortina i se calha até dun ou dous lhameiros.
L purmeiro degrau de l segundo patamar era acupado por algũas famílias un cachico mais abastadas: ls Coelhicos, Raticos, Polidos, Chetas, Caçuolos, Frescos, Lhagartinhas, Plilhas, Maxeminos, Stopas, Canoios. Estas tenien mais algũas porpiedades de sou – huortas, lhameiros i tierras de cultibo –, ganados, cabradas, ou juntas de bacas.
La situaçon i l modo de bida de las famílias de l segundo degrau de l segundo scalon éran un cachico melhores i mais zafogadas que las de ls outros que yá andiquemos Remediadas i cun algũas maiores i melhores porpiedades éran las famílias de ls Cristos, Rondos, Quintanilhas, Peros, Turieles, Jós, Cereijas, Bitorinos, Nabarros, Carais, Chic’Albinos.
An Angueira, nun faltában tamien algũas famílias que acupában l patamar i degrau de l cimo de la scaleira i qu’era l scalon de las famílias mais abastadas, andenheiradas i cun mais, mais grandes i melhores porpiedades: huortas, lhameiros, cortinas, tierras de cultibo i outros bienes cumo maiores i melhores casas de bibir i cun ourdenados i ampregos mais amportantes i melhores cundiçones de bida. Estas famílias que acupábanl l mais alto scalon de la scaleira, falában grabe (Pertués), a que, por isso, le chamábamos “fidalgos”: Studantes/as ou Marreiras, Stebas, Soras, Xabieres, Mocas, Dionízios, Capadores/as, Santos/as, Toucinos, Cachonas, Floréncios, Luisicos, Morais i la de l Padre Lino.
Bárias de las famílias d’Angueira formában cumo que ũa spece de clã: Soras, Stebas, Quintanilhas, Raianos, Ciegos, Rucicos, Cachonas, Perdigones, Raposos, Canoios, Toucinos, Rondos, Piçarras, Cachopos, Caldeiras, Prietos, Frescos, Manulones, Cadatos, Studantes, Capadores, Casetos, Charrucos, Mocas, Xabieres, Agustenhicos, de l Molino, Caçuolos, Cereijas, Coiros, antre outras.
Pessonas i Famílias Eilustres Nacidas i Decendientes d’Angueira: ls STEBAS
An Angueira, nalguas famílias, nacírun pessonas que deixórun decedientes amportantes, pessonas de grande balor, anteligéncia i mérito, que mos dan i de quien, cun toda la rezon, tenémos muita PROUA!
Pul meio de la tarde desse die até ampeçar a anuitecer, fui la merenda al aire lhibre ne l lhargo, fresco i guapo pátio que queda na parte de trás de la casa de morar an Angueira, cerca de l forno i al cimo de la huorta i q’aparta las dues partes de la casa. |
Cun la perséncia de ls fameliares i mais alguns parientes i cumbidados, ls filhos i la tie fazírun-le ũa surpresa a Paulo Bernardino pus era l die de l sou anibersairo. Ne l final de la saberosa merenda, al redor de l bolho, todos le cantemos ls Parabienes i felcitemos pus nun ye todos ls dies que se cumplétan 76 anhos.
La surpresa que, an Angueira, la família fizo a Paulo Bernardino. Este i todos ls outros retratos de l almuorço i de la merenda fúrun tirados i cedidos pul sou filho. Oubrigado, Paulo António. |
I ũa cousa bos puodo dezir: nunca tenie bido a Paulo Bernardino tan eimocionado. Pa lhá de darmos bien a la lhéngua culs bários parientes i cumbidados, tengo inda que bos dezir l seguinte: tubimos eilhi un eisemplo de que pessonas amportantes de la bida pública nacional q’alhá stában – trés juízes, dous deilhes que fórman un casal, el l Persidente de l Supremo Tribunal de Justícia i la sue tie, la dr.ª Sílvia Pires, Juíç Zambergadora de l Tribunal de la Relaçon de Coimbra – nun percisórun de se poner an bicos de pies nien de falar cun las outras pessonas de riba de l cabalho, cumo quien les stá a fazer um fabor. Bien pul cuntrairo: falórun cun todas las pessonas, até mesmo culs cumbidados que nien sequiera coincien, d’eigual para eigual cumo se de coincidos hai muitos anhos i de bielhos amigos se tratasse. Pa lhá d’ambos a dous membros de l casal séren ancantadores i buonos cumbersadores, bie-se bien que stában a ser francos, bien queridos i genuínos.
Tamien por isso, fui para mi i pa la mie tie ũa honra passar a coincé-los i tener cumbibido un cachico cun eilhes. |
Cumo puodeis ber, Angueira ten todas las rezones pa quedar chena de proua por tener decendientes tan eilustres i, arriba de todo, tan buonas pessonas.
Sendo ũa pessona que stá a zampenhar um alto cargo na hierarquie de l Stado Pertués, notou-se que, ambora nun dando muito nas bistas, passórun bárias bezes pul Lhargo de Sante Cristo, ne l centro de la poboaçon d’Angueira, carros-patrulha de la GNR. Claro que quien sabie qu’iba a star alhá, pa nun comprometer la sue segurança, nun dixo a naide.
I mais ũa cousa tengo inda que bos dezir: todos quantos eilhi stábamos bien gostariemos d’ls tener i ber mais bezes por Angueira. Seran, pula cierta, bien-benidos i recebidos! Spero que, ne l feturo, isso benga a acuntecer bien bezes.
Causo téngades deficuldade an ancuntrar l segnificado ou antender algũa palabra, cunsultai: http://www.mirandadodouro.com/dicionario
Tomo inda la lhiberdade de partilhar cun bós alguns aspetos de la Lhéngua, modas de la Música i amostras de la Cultura de la Tierra de Miranda, coincida tamien cumo l Praino Mirandés:
Galandum Galundaina - Siga a Malta
Las Çarandas - Perlimpinchin
Galandum Galundaina - La Lhoba
Né Ladeiras - La Çarandilheira
Michel Giacometti - Tiu Lérias (de Paradela) – L Pingacho
Sem comentários:
Enviar um comentário