O Mirandês vai passar a ser ensinado nas escolas portuguesas e vai ser reconhecido nos currículos dos alunos.
Miranda do Douro vai assinar na segunda-feira um protocolo com o ministério da Educação e a Universidade de Coimbra.
Artur Nunes, o presidente da câmara municipal, conta que Miranda se associou a instituições de renome com o objectivo de que a cultura Mirandesa não fique restringida às terras de Miranda
“O projeto da Língua Mirandesa em parceria com a Universidade de Coimbra, também com o Instituto Camões, com o Ministério da Cultura e o Ministério da Educação vai conferir classificação nos currículos pelo próprio Ministério dos Negócios Estrangeiros também com a assinatura da carta europeia de línguas comunitárias que subscreveu o projeto.”
Este projecto já tinha sido candidatado em Dezembro de 2016 mas a comissão de coordenação chumbou o projecto em Maio deste ano. O município recorreu da decisão, por considerar que o projecto estava bem cimentado, como explicou o presidente da câmara.
“O projeto foi chumbado por motivos subjetivos. De facto, está muito sustentado em parcerias, em qualidade, em quantidade, e, digamos, é um projeto da língua da cultura mirandesa.”
O autarca diz que foram várias as questões colocadas em cima da mesa para a valorização e aprendizagem da segunda língua oficial de Portugal
“Há várias questões que estão em cima da mesa relativamente à língua mirandesa. Em primeiro lugar, uma universidade que aceita como válido o currículo e os professores para o ensino do Mirandês. Essa universidade que assinou o protocolo connosco vai lecionar o Mirandês na Universidade de Coimbra. Por isso é um pilar basilar. A formatação de currículos ao nível das escolas também passa pela universidade de Coimbra e também por estas parcerias ao nível do Ministério da Educação. Há um projeto piloto que está feito.”
Com a colaboração do Agrupamento de Escolas de Miranda do Douro, comunidade escolar vai ser envolvida na aprendizagem da segunda língua oficial em Portugal.
O mirandês sobreviveu centenas de anos no isolamento, e no ano de 1999 foi reconhecido como a segunda língua oficial de Portugal.
INFORMAÇÃO CIR (Rádio Brigantia)
Número total de visualizações do Blogue
Pesquisar neste blogue
Aderir a este Blogue
Sobre o Blogue
SOBRE O BLOGUE:
Bragança, o seu Distrito e o Nordeste Transmontano são o mote para este espaço.
A Bragança dos nossos Pais, a Nossa Bragança, a dos Nossos Filhos e a dos Nossos Netos..., a Nossa Memória, as Nossas Tertúlias, as Nossas Brincadeiras, os Nossos Anseios, os Nossos Sonhos, as Nossas Realidades... As Saudades aumentam com o passar do tempo e o que não é partilhado, morre só... Traz Outro Amigo Também...
(Henrique Martins)
(Henrique Martins)
COLABORADORES LITERÁRIOS
N.B. As opiniões expressas nos artigos de opinião dos Colaboradores do Blogue, apenas vinculam os respetivos autores.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Ficaria muito contente se qualquer cidadão mirandês ou brigantino, me enviasse um dicionário ou livro sobre o Mirandês. Pesquiso o Caipirês no Brasil e dedico mais de quarenta anos de pesquisa nisso; o "caipirês" é o equivalente brasileiro do "mirandês"!
ResponderEliminar