Número total de visualizações do Blogue

Pesquisar neste blogue

Aderir a este Blogue

Sobre o Blogue

SOBRE O BLOG: Bragança, o seu Distrito e o Nordeste Transmontano são o mote para este espaço. A Bragança dos nossos Pais, a Nossa Bragança, a dos Nossos Filhos e a dos Nossos Netos..., a Nossa Memória, as Nossas Tertúlias, as Nossas Brincadeiras, os Nossos Anseios, os Nossos Sonhos, as Nossas Realidades... As Saudades aumentam com o passar do tempo e o que não é partilhado, morre só... Traz Outro Amigo Também...
(Henrique Martins)

COLABORADORES LITERÁRIOS

COLABORADORES LITERÁRIOS
COLABORADORES LITERÁRIOS: Paula Freire, Amaro Mendonça, António Carlos Santos, António Torrão, Fernando Calado, Conceição Marques, Humberto Silva, Silvino Potêncio, António Orlando dos Santos, José Mário Leite. Maria dos Reis Gomes, Manuel Eduardo Pires, António Pires, Luís Abel Carvalho, Carlos Pires, Ernesto Rodrigues, César Urbino Rodrigues e João Cameira.
N.B. As opiniões expressas nos artigos de opinião dos Colaboradores do Blog, apenas vinculam os respetivos autores.

segunda-feira, 19 de dezembro de 2016

Manuel Pereira da Costa

Natural de Moncorvo. Nasceu a 3 de Abril de 1697 e faleceu depois do ano de 1768. Estudou humanidades e latim no colégio de Santo Antão, da Companhia de Jesus, e foi professor de gramática e língua latina em Lisboa. Era filho de Manuel Pereira da Costa e de D. Ana de Gouveia.

Escreveu:
História romana por perguntas e respostas, desde a fundação de Roma até o presente, traduzida do francês. Parte I. Lisboa, 1743. 8.° Teve 2.ª edição em 1746.
Calíope sacra, em doze sonetos, à real fundação do convento de Mafra. Lisboa, 1753. 4.° de 12 págs.
Aplauso harmonioso com que se celebram algumas acções dos progenitores da Ex.ma Casa de Abranches. Lisboa, por Francisco Luís Ameno, 1750. 4.° São 16 sonetos.
Aquiles em Siro – Ópera de Pedro Metastásio, traduzida em verso português. Lisboa (pelo mesmo), 1755. 8.° de VI-73 págs. Anónima. Ver o artigo respeitante a «Francisco Luís Ameno».
Elevações a Deus, traduzidas do francês de Bossuet.
Genethliacon, sive Carmen natalitium, quo Beriae Principis natalis dies a Lusitania celebratur. Olisipone, Tip. Patr. Francisci Ludovici Ameno, 1761. Folh. de 7 págs.
Resposta à Carta que o dr. Francisco da Silva Mascarenhas escreveu ao autor desta, pedindo-lhe dissesse o conceito que fazia dos Exercícios da língua latina portuguesa, que deu à luz o P. António Pereira. Lisboa, 1768. 4.° de 7 págs.

Há dele um Romance em louvor do autor da Biblioteca Lusitana, no tomo I desta obra; uma carta ao conde do Vimioso e dois sonetos, que andam na Vida do Infante D. Luís, pelo dito conde; alguns versos à morte da infanta D. Francisca na colecção Sentimentos métricos; e uma censura a um soneto nas Observações sobre a ortografia latina do P. António Pereira de Figueiredo.

Memórias Arqueológico-Históricas do Distrito de Bragança

Sem comentários:

Enviar um comentário