Número total de visualizações do Blogue

Pesquisar neste blogue

Aderir a este Blogue

Sobre o Blogue

SOBRE O BLOG: Bragança, o seu Distrito e o Nordeste Transmontano são o mote para este espaço. A Bragança dos nossos Pais, a Nossa Bragança, a dos Nossos Filhos e a dos Nossos Netos..., a Nossa Memória, as Nossas Tertúlias, as Nossas Brincadeiras, os Nossos Anseios, os Nossos Sonhos, as Nossas Realidades... As Saudades aumentam com o passar do tempo e o que não é partilhado, morre só... Traz Outro Amigo Também...
(Henrique Martins)

COLABORADORES LITERÁRIOS

COLABORADORES LITERÁRIOS
COLABORADORES LITERÁRIOS: Paula Freire, Amaro Mendonça, António Carlos Santos, António Torrão, Fernando Calado, Conceição Marques, Humberto Silva, Silvino Potêncio, António Orlando dos Santos, José Mário Leite. Maria dos Reis Gomes, Manuel Eduardo Pires, António Pires, Luís Abel Carvalho, Carlos Pires, Ernesto Rodrigues, César Urbino Rodrigues e João Cameira..
N.B. As opiniões expressas nos artigos de opinião dos Colaboradores do Blog, apenas vinculam os respetivos autores.

sexta-feira, 2 de setembro de 2016

Embaixador de Portugal em Díli diz que se criou a ilusão de que seria fácil reintroduzir o português em Timor

O brigantino Manuel Gonçalves de Jesus, actual embaixador de Portugal em Díli, ficou agradavelmente surpreendido com o apoio entusiástico dos timorenses à selecção portuguesa aquando do europeu de futebol.
Na sua passagem recente por Bragança, o diplomata recordou, numa conversa com a Brigantia, como assistiu aos festejos pelas conquistas em França. Enquanto a selecção nacional de futebol ia fazendo o difícil percurso que a conduziu à conquista do título do campeonato europeu de futebol, Timor amanhecia em festa, com bandeiras portuguesas por todo o lado, voltando a mostrar sinais de uma grande proximidade.

Uma atitude que o embaixador não esperava, especialmente, porque as manifestações partiram dos mais jovens que não têm a mesma ligação a Portugal que outras geraçãoes.

“Essa reação surpreendeu-me. As pessoas que nasceram em Timor até 1975 têm uma ideia nostálgica da presença portuguesa. A ideia que tinha é que havia essa ligação, mas a geração que nasceu depois dessa data não teria essa ligação. Mas é justamente esta população que se manifesta e que está mais ligada ao futebol enquanto fenómeno e certamente também há o efeito da globalização e dos grandes ídolos como Cristiano Ronaldo. Mas surpreende um pouco, ver como esta geração nova, não tendo as vivências e a memória da antiga, continua, mesmo assim, a manter esta forte ligação a Portugal”, afirmou o embaixador.

A cooperação a nível do ensino, da justiça e da segurança são prioridades do seu trabalho diplomático, bem como afirmar a língua portuguesa em Timor-Leste.

Mas apesar da relação de mais de 500 anos, essa tarefa, empreendida desde a independência, não está a ser tão fácil como seria esperado.

“Desde o início, a questão da língua em Timor foi apresentada de uma forma muito voluntarista e de que seria muito fácil, em poucos anos, reintroduzir a língua. Foram 24 anos em que houve um hiato, o português foi proibido nas repartições públicas, no domínio público, as escolas passaram a ensinar em bahasa, a língua indonésia”, .

Natural de Salsas, Manuel de Jesus veio a ingressar na carreira diplomática em 1984. Integrou, em 1989, a representação diplomática em Tóquio, no Japão, seguiu-se Pretória e África do Sul e Bruxelas, na Bélgica.

Pode ficar a conhecer melhor o percurso do diplomata, num trabalho alargado que pode ouvir mais logo, depois do noticiário das 5 da tarde, na antena da Brigantia. 

Escrito por Brigantia
Olga Telo Cordeiro

Sem comentários:

Enviar um comentário