Número total de visualizações do Blogue

Pesquisar neste blogue

Aderir a este Blogue

Sobre o Blogue

SOBRE O BLOGUE: Bragança, o seu Distrito e o Nordeste Transmontano são o mote para este espaço. A Bragança dos nossos Pais, a Nossa Bragança, a dos Nossos Filhos e a dos Nossos Netos..., a Nossa Memória, as Nossas Tertúlias, as Nossas Brincadeiras, os Nossos Anseios, os Nossos Sonhos, as Nossas Realidades... As Saudades aumentam com o passar do tempo e o que não é partilhado, morre só... Traz Outro Amigo Também...
(Henrique Martins)

COLABORADORES LITERÁRIOS

COLABORADORES LITERÁRIOS
COLABORADORES LITERÁRIOS: Paula Freire, Amaro Mendonça, António Carlos Santos, António Torrão, Fernando Calado, Conceição Marques, Humberto Silva, Silvino Potêncio, António Orlando dos Santos, José Mário Leite. Maria dos Reis Gomes, Manuel Eduardo Pires, António Pires, Luís Abel Carvalho, Carlos Pires, Ernesto Rodrigues, César Urbino Rodrigues e João Cameira.
N.B. As opiniões expressas nos artigos de opinião dos Colaboradores do Blogue, apenas vinculam os respetivos autores.

segunda-feira, 15 de junho de 2020

AS RELAÇÕES DE BRAGANÇA COM ESPANHA NO SÉCULO XX

Ao iniciar-se o século XX, Portugal e Espanha, países vizinhos e peninsulares, viviam completamente afastados um do outro. A extensa zona de fronteira entre ambos os países era encarada como obstáculo a quaisquer veleidades de relacionamento, ignorando as autoridades – ou fingindo ignorar – que de ambos os lados dessa fronteira havia uma cultura comum, consubstanciada num conjunto de valores intrínsecos aos habitantes de ambos os lados da fronteira.

Tão insólita quanto grotesca situação a ninguém passava despercebida. Miguel de Unamuno, nas suas deambulações por terras portuguesas, escrevia a partir de Salamanca, em 1907, dizendo que “mesmo sendo os dois países vizinhos isolados os dois, de certo modo, do resto da Europa, não sei que absurdo destino nos tem mantido separados no aspeto espiritual. Em Madrid, é mais fácil encontrar um livro inglês, alemão ou italiano que português, e em Portugal, na Faculdade de Medicina servem de texto de Histologia obras do nosso Ramón y Cajal, mas… em francês”.
O que estaria por detrás de tão estranho comportamento, de tão grande afastamento? É o próprio Unamuno quem avança com a resposta, explicando que tal se devia “à petulante soberba espanhola, por uma parte, e à suspicácia cheia de suscetibilidade dos portugueses, pela outra parte. O espanhol, sobretudo o castelhano, é desdenhoso e arrogante, e o português, tal como o galego, é receoso e suscetível. Aqui desdenha-se Portugal e tomam-no como alvo de chacotas e troças, sem o conhecer, e em Portugal até há quem imagine que aqui se sonha conquistá-los”.
Sejam quais forem as razões que se apresentem para tentar justificar tão aberrante situação, é bom ter presente que qualquer fronteira é simultaneamente limite e contacto, fecho mas também mediação, linha separadora e lugar de encontro, algo que distingue mas também aproxima. Daí não haver justificação para serem lugares de separação e muito menos provocarem o “viver de costas” entre as populações dos dois lados da fronteira. É que as fronteiras têm portas que podem ser ultrapassadas e mesmo afastadas, visto serem produto da conveniência humana.
Qual foi o comportamento dos cidadãos portugueses e espanhóis em relação à fronteira Bragança/Zamora?
Numa perspetiva regional e na perceção pessoal e coletiva das populações, a imagem da fronteira foi sempre negativa, associada à ideia de barreira, de afastamento, de contrabando e seu confisco, de formalidades burocráticas e contratempos, etc. Como afirma Carminda Cavaco, “fronteira implica descontinuidade política, administrativa, jurídica, ideológica e económica, forças disjuntivas, dificuldades de circulação, desequilíbrios e aberrações na ocupação e no ordenamento do espaço”. Nunca houve um entendimento que a associasse a lugar privilegiado de interação, de contacto com o Outro, de espelho, de transição, de circulação de homens, bens e ideias. Pelo contrário, sempre esteve associada à ideia de confrontação, de conflito, de separação. Mesmo a ideia de contiguidade foi quebrada pela existência de fronteira.
A fronteira Bragança/Zamora, ao longo de muitos séculos, delimitou o conteúdo dos dois Estados, separou totalmente o espaço geográfico, provocando na sua vizinhança uma enorme multiplicidade de fenómenos políticos, económicos, sociais e culturais. Aliás, a fronteira como linha limitadora foi sempre mais nítida para aqueles que estão dela mais afastados do que para aqueles que vivem na sua orla, habituados a explorar as possibilidades lucrativas que aí iam surgindo, ludibriando para tal os representantes da autoridade de ambos os países presentes nesses territórios (guarda-fiscal e carabineros)
Com a entrada conjunta de Portugal e Espanha na então Comunidade Económica Europeia (1986) e, posteriormente, com a abertura das fronteiras em 1992, algo mudou quanto à perceção que se tinha da fronteira Bragança/Zamora. No dizer de François Guichard, “embora não tenha aumentado muito a riqueza produzida, nem aparecido grande surto de dinamismo, nem se terem apagado as profundas desigualdades sociais, culturais e económicas que infelizmente continuam a caracterizar esta área raiana, mudou contudo qualquer coisa que tem grande importância: apareceu uma novidade que é o movimento. Poucas vezes saem daqui ou para aqui se destinam os produtos trocados, mas é por aqui que a maioria passa. A fronteira sempre é lugar estratégico, mas já não o é por ser o vazio absoluto – é-o cada vez mais por ser sítio de passagem”.

Título: Bragança na Época Contemporânea (1820-2012)
Edição: Câmara Municipal de Bragança
Investigação: CEPESE – Centro de Estudos da População, Economia e Sociedade
Coordenação: Fernando de Sousa

Sem comentários:

Enviar um comentário